簽署包含仲裁條款的多方協(xié)議并不意味著同意加入其它當(dāng)事人之間的仲裁
2021年3月19日,在CJD v CJE & Anor [2021] SGHC 61一案中(判決請見:閱讀原文),原告、第一被告和第二被告均是涉案協(xié)議及其仲裁條款的當(dāng)事人,在原告與第一被告之間的仲裁中,原告請求將第二被告追加為仲裁當(dāng)事人,被仲裁庭駁回。原告請求新加坡高等法院(以下簡稱法院)推翻或撤銷仲裁庭的這項裁定。法院認(rèn)為,第二被告簽署《合資協(xié)議》及其仲裁條款的行為并未表明其以書面形式同意加入仲裁,仲裁庭駁回原告的追加申請并無不當(dāng)。因此,法院駁回了原告的申請。
一、背景介紹
原告CJD是一家根據(jù)納尼亞法律設(shè)立的公司,是基礎(chǔ)仲裁中的被申請人。第一被告CJE是一家離岸公司,也在納尼亞設(shè)立。第二被告CJF是一家在Telmar設(shè)立的公司,其持有第一被告100%的股權(quán),并非基礎(chǔ)仲裁的當(dāng)事人。
2014年4月24日,原告與第一被告、第二被告和另外三方簽訂了一項《合資協(xié)議》,目的是在納尼亞開發(fā)一個集住宅/商業(yè)大廈、酒店和/或酒店式公寓于一體的綜合設(shè)施。根據(jù)《合資協(xié)議》,原告和第一被告各持有合資公司50%的股權(quán)?!逗腺Y協(xié)議》第36.3條的仲裁條款約定:“如果當(dāng)事人在開始該等非正式協(xié)商后30天內(nèi)未能友好解決任何爭議、分歧或爭論,當(dāng)事人同意將任何爭議、分歧或爭論提交并最終根據(jù)有效的《倫敦國際仲裁院仲裁規(guī)則》(《LCIA規(guī)則》)通過仲裁解決。除非當(dāng)事人另有約定,仲裁地為新加坡。甲方和乙方有權(quán)各委派一名仲裁員,兩名仲裁員委派第三名仲裁員擔(dān)任首席仲裁員。仲裁應(yīng)以英語進(jìn)行,當(dāng)事人同意仲裁是終局的并對其具有約束力。”仲裁條款中的甲方是指本案原告,乙方是指本案第一被告。此處明確并入的《LCIA規(guī)則》是指于2014年10月1日生效的現(xiàn)行規(guī)則,即2014年《LCIA規(guī)則》。
2014年末,當(dāng)事人之間的關(guān)系開始出現(xiàn)裂痕。此后雙方提起了一些法律程序。2018年11月27日,第一被告在新加坡對原告提起仲裁。2019年6月30日,原告向仲裁庭提交了三項申請:(1)對仲裁庭的管轄權(quán)提出異議;(2)要求第一被告提交費(fèi)用擔(dān)保;(3)請求追加第二被告為仲裁當(dāng)事人。本案涉及的是第三項申請,下文稱為“追加申請”。2019年10月22日,仲裁庭裁定駁回追加申請。
2019年11月22日,原告提交本案申請,請求根據(jù)《國際仲裁法》第10(3)(b)條或24(b)條推翻或完全撤銷這項裁定。法院經(jīng)分析駁回了申請人的請求。
二、法院認(rèn)定
法院需要處理的唯一爭議點(diǎn)是仲裁庭在裁定中拒絕追加第二被告為仲裁當(dāng)事人的做法是否有誤。原告根據(jù)《國際仲裁法》第10(3)(b)條或24(b)條提出本案申請,故法院有必要先確定根據(jù)《國際仲裁法》撤銷或推翻涉案裁定的法律依據(jù)。
《國際仲裁法》第10條規(guī)定:“雖有《示范法》第16條第(3)款,本條規(guī)定仍應(yīng)有效。(2)仲裁庭可以在仲裁程序的任何階段就其不具有管轄權(quán)的抗辯作出裁定。(3)如仲裁庭:(a)將抗辯作為初步問題裁定其具有管轄權(quán);或(b)在仲裁程序的任何階段裁定其不具有管轄權(quán),任何當(dāng)事方可以在收到裁定通知之日起30天內(nèi),向高等法院申請就該事項作出裁定?!保?0.—(1) This section shall have effect notwithstanding Article 16(3) of the Model Law. (2) An arbitral tribunal may rule on a plea that it has no jurisdiction at any stage of the arbitral proceedings. (3) If the arbitral tribunal rules — (a) on a plea as a preliminary question that it has jurisdiction; or (b) on a plea at any stage of the arbitral proceedings that it has no jurisdiction, any party may, within 30 days after having received notice of that ruling, apply to the High Court to decide the matter.)
《國際仲裁法》第24條規(guī)定:“雖有《示范法》第34條(1)款,高等法庭除可依據(jù)《示范法》第34條(2)款外,還可在下列情況下撤銷仲裁庭的裁決:(a)裁決是在受到欺騙或舞弊的情況下、或受上述影響而作出的;或(b)與裁決作出的有關(guān)事項發(fā)生了違背自然裁斷原則,影響了當(dāng)事任何一方的權(quán)利?!保?4. Notwithstanding Article 34(1) of the Model Law, the High Court may, in addition to the grounds set out in Article 34(2) of the Model Law, set aside the award of the arbitral tribunal if—(a) the making of the award was induced or affected by fraud or corruption; or (b) a breach of the rules of natural justice occurred in connection with the making of the award by which the rights of any party have been prejudiced.)
《國際仲裁法》第10(1)條提到的《示范法》第16條規(guī)定:“第16條仲裁庭對其管轄權(quán)作出裁定的權(quán)力-(1)仲裁庭可以對其管轄權(quán),包括對關(guān)于仲裁協(xié)議的存在或效力的任何異議作出裁定。為此目的,構(gòu)成合同一部分的仲裁條款應(yīng)當(dāng)視為獨(dú)立于合同其他條款的一項協(xié)議。仲裁庭作出關(guān)于合同無效的決定,在法律上不導(dǎo)致仲裁條款無效。(2)有關(guān)仲裁庭無管轄權(quán)的抗辯不得在提出答辯書之后提出。一方當(dāng)事人指定或參與指定仲裁員的事實,不妨礙其提出此種抗辯。有關(guān)仲裁庭超越其權(quán)限范圍的抗辯,應(yīng)當(dāng)在仲裁程序中出現(xiàn)被指稱的越權(quán)事項時立即提出。在其中任何一種情況下,仲裁庭如認(rèn)為遲延有正當(dāng)理由的,可準(zhǔn)許推遲提出抗辯。(3)有關(guān)仲裁庭超越其權(quán)限范圍的抗辯,應(yīng)當(dāng)在仲裁程序中出現(xiàn)被指稱的越權(quán)事項時立即提出。在其中任何一種情況下,仲裁庭如認(rèn)為遲延有正當(dāng)理由的,可準(zhǔn)許推遲提出抗辯?!?/p>
在新加坡,《示范法》第16條和《國際仲裁法》第10條均允許高等法院對仲裁員的管轄權(quán)裁定進(jìn)行審查。但是,《示范法》第16條僅允許高等法院審查仲裁庭就其管轄權(quán)作出的肯定性裁定,而《國際仲裁法》第10條則允許高等法院審查仲裁庭就其管轄權(quán)作出的肯定性裁定和否定性裁定。第10(3)(b)條專門適用于仲裁庭裁定其不具有管轄權(quán)的情況。
《國際仲裁法》第24條則僅適用于“裁決”。裁決的定義規(guī)定在《國際仲裁法》第2條:“裁決”是指仲裁庭就爭議實質(zhì)所作的決定,包括中期、非正審或部分裁決,但不包括依第12條所作的命令或指示。”顯然,裁決的定義不包括關(guān)于管轄權(quán)的否定性決定或裁定,因為其并非針對爭議實質(zhì)而做出。因此,涉案裁定不是一項裁決,不適用《國際仲裁法》第24條。事實上,當(dāng)事人均同意,涉案裁定并非《國際仲裁法》所定義的裁決,并同意本案申請涉及法院在《國際仲裁法》第10(3)(b)條項下的審查權(quán)。
仲裁庭裁定駁回原告的追加申請,拒絕將第二被告追加為仲裁當(dāng)事人。法院認(rèn)為,該裁定在實質(zhì)上顯然是仲裁庭對其追加第二被告為仲裁當(dāng)事人的管轄權(quán)所作的裁定,仲裁庭在該裁定中認(rèn)定其不具有管轄權(quán)。
在審議原告的追加申請時,仲裁庭明確援引了2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條,其中規(guī)定:“仲裁庭有權(quán)應(yīng)任何一方申請或(除第(viii)……項外)自行決定采取以下步驟,但在任何一種情況下,均須給當(dāng)事人提供合理的機(jī)會來陳述其觀點(diǎn)并基于仲裁庭決定的條件(有關(guān)費(fèi)用及其他):(viii)允許一個或多個第三人作為當(dāng)事人加入仲裁,前提是該第三人和申請人在仲裁開始后或(更早)在仲裁協(xié)議中以書面形式同意加入仲裁;此后,就仲裁中涉及的所有當(dāng)事人作出一項單一的終局裁決或單獨(dú)裁決?!保ā癟he Arbitral Tribunal shall have the power, upon the application of any party or (save for sub-paragraphs (viii) …) upon its own initiative, but in either cases only after giving the parties a reasonable opportunity to state their views and upon such terms (as to costs and otherwise) as the Arbitral Tribunal may decide: (viii) to allow one or more third persons to be joined in the arbitration as a party provided any such third person and the applicant party have consented to such joinder in writing following the Commencement Date or (if earlier) in the Arbitration Agreement; and thereafter to make a single final award, or separate awards, in respect of all parties so implicated in the arbitration…”)仲裁庭認(rèn)為,根據(jù)上述規(guī)定,追加當(dāng)事人需要同時滿足兩個條件:(1)現(xiàn)有仲裁當(dāng)事人必須申請追加;(2)第三人必須以書面形式同意加入仲裁。由于第二個條件未滿足,仲裁庭駁回了追加申請。
原告對仲裁庭的裁定提出異議,理由是仲裁庭確實有管轄權(quán)追加第二被告為仲裁當(dāng)事人。原告的律師認(rèn)為第二被告已通過如下方式同意加入仲裁:(1)第二被告簽署《合資協(xié)議》,該協(xié)議憑借第36.3條的仲裁條款并入了2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條;(2)第二被告的行為表現(xiàn)出其似乎已經(jīng)是仲裁的適當(dāng)參與方。原告律師還辯稱,《合資協(xié)議》背后的意圖是協(xié)議各方都可以被追加到由《合資協(xié)議》引發(fā)的任何仲裁中。
法院認(rèn)為其需要解決的問題的核心在于對2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條的解釋,并進(jìn)一步深入到其中提到的“同意”要素。這條規(guī)則規(guī)定了通常所稱的“強(qiáng)制追加”,即只要仲裁程序現(xiàn)有的其中一方當(dāng)事人同意追加,即使另一方表示反對,仲裁庭有權(quán)允許同意加入仲裁的第三方加入正在進(jìn)行的仲裁。
另外,第22.1(viii)條使用“第三人”一詞來指加入方,對加入仲裁的人員類別不作任何限制,只要求申請人和擬加入方均以書面形式同意加入仲裁。該條未要求擬加入方必須是據(jù)以提起仲裁的仲裁協(xié)議的當(dāng)事人。沒有爭議的是,原告作為申請人通過提交追加申請已經(jīng)以書面形式同意第二被告加入仲裁。問題的關(guān)鍵在于,第二被告是否因簽署《合資協(xié)議》并作為該協(xié)議仲裁條款的當(dāng)事人而以書面形式同意加入仲裁。(The crux was whether the 2nd defendant, by virtue of it having signed the Joint Venture Agreement and being a party to the arbitration agreement in clause 36.3, had also thereby consented in writing to being joined as a party to the Arbitration.)
法院認(rèn)為答案是否定的。法院不同意原告的如下主張,即認(rèn)為第二被告作為《合資協(xié)議》和仲裁協(xié)議的簽署人的事實足以認(rèn)定其以書面形式同意加入涉及《合資協(xié)議》其他當(dāng)事人的任何仲裁程序。法院基于以下兩個理由反對原告的主張。
第一,第22.1(viii)條的措辭未提供此種解釋。該條提到第三人“在仲裁協(xié)議中”以書面形式同意加入仲裁,但并未表示,只要該第三人作為仲裁協(xié)議當(dāng)事人,無論仲裁協(xié)議的措辭多么寬泛,該第三人都將被認(rèn)定為以書面形式同意加入仲裁。如果這是2014年《LCIA規(guī)則》起草者的本意,起草者可以很容易的按照這樣的條款進(jìn)行起草。法院認(rèn)為,僅因第三人簽署了包含仲裁協(xié)議的合同,就認(rèn)定該第三人以書面形式同意加入仲裁,這是對第22.1(viii)條的牽強(qiáng)和不自然的解讀。法院還注意到,原告并未援引任何作此種解讀的先例來支持其主張。
第二,與當(dāng)事人自治所賦予的自由相一致,當(dāng)事人完全可以在起草仲裁協(xié)議時明確無誤地約定,第三人作為合同及其仲裁協(xié)議的當(dāng)事人,也以書面形式同意在涉及仲裁協(xié)議任何其他當(dāng)事人的任何仲裁中被追加為當(dāng)事人。(Second, it is of course entirely possible and, consistent with the freedom conferred by party autonomy, that an arbitration agreement could be drafted in terms that clearly and unambiguously stipulate that a third person (by being a party to the contract and the arbitration agreement contained therein) thereby also signifies its consent in writing to being joined as a party in any arbitral reference between any of the other parties to the arbitration agreement.)法院認(rèn)為,《合資協(xié)議》第36.3條的仲裁條款并未包含任何這樣明確無誤的措辭。值得強(qiáng)調(diào)的是,在仲裁的背景下,強(qiáng)制追加當(dāng)事人的想法本身被認(rèn)為是激進(jìn)的。因此,在當(dāng)前這樣的多方合同中,2014年《LCIA規(guī)則》相關(guān)條款和仲裁協(xié)議的措辭都必須明確無誤地授權(quán)仲裁庭允許強(qiáng)制追加當(dāng)事人,并包含或列明擬加入的第三人對該等加入的明確書面同意。(Therefore, in a multi-party contract such as the present, the wording of both the relevant rule in the LCIA Rules 2014 and the arbitration agreement must be clear and unambiguous in (a) empowering an arbitral tribunal to allow a forced joinder, and (b) containing or evidencing the express consent in writing to such joinder by the third person proposed to be joined)然而,涉案仲裁條款并未包含第二被告對于加入原告與第一被告之間仲裁的明確書面同意。
法院同意被告的主張認(rèn)為第三人對加入仲裁的同意必須是“明確的”且“以書面形式”。因此,即使假設(shè)第二被告作為《合資協(xié)議》及其仲裁協(xié)議當(dāng)事人的事實暗示或推斷出其已同意加入仲裁,這在法院看來不足以滿足2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條的要求。出于同樣的理由,法院認(rèn)為原告關(guān)于第二被告的行為表明其同意加入仲裁的主張也沒有可取之處。
最后,法院補(bǔ)充道,駁回當(dāng)前申請不會對原告造成任何實質(zhì)性損害。原告并未被剝奪向第二被告提出權(quán)利請求的機(jī)會,其可以根據(jù)《合資協(xié)議》的仲裁條款向第二被告單獨(dú)提起仲裁。事實上,原告在仲裁中提交的答辯書和反請求中已表示其打算對第二被告提出獨(dú)立的仲裁并請求將其與當(dāng)前仲裁進(jìn)行合并審理。
綜上所述,法院駁回了申請人所提出的推翻或撤銷涉案裁定的申請。
三、評論
在本案中,原告、第一被告和第二被告均是《合資協(xié)議》及其仲裁條款的當(dāng)事人。在原告與第一被告之間的仲裁中,原告請求將第二被告追加為仲裁當(dāng)事人,被仲裁庭駁回。原告請求法院推翻或撤銷仲裁庭的這項裁定。本案涉及的問題是,在一項包含仲裁條款的多方協(xié)議中,對于其中兩方因該協(xié)議而引發(fā)的仲裁,仲裁庭是否可以追加該協(xié)議的其他方為仲裁當(dāng)事人。
關(guān)于追加仲裁當(dāng)事人,涉案仲裁程序所適用的2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條,“仲裁庭有權(quán)應(yīng)任何一方申請……(viii)允許一個或多個第三人作為當(dāng)事人加入仲裁,前提是該第三人和申請人在仲裁開始后或(更早)在仲裁協(xié)議中以書面形式同意加入仲裁……”根據(jù)該規(guī)則,追加當(dāng)事人需要同時滿足兩個條件:(1)至少現(xiàn)有其中一方仲裁當(dāng)事人必須申請追加;(2)第三人必須以書面形式同意加入仲裁。沒有爭議的是,原告作為申請人通過提交追加申請已經(jīng)以書面形式同意第二被告加入仲裁。同樣沒有爭議的是,第二被告在仲裁開始后并未以以書面形式同意加入仲裁。問題的關(guān)鍵在于,第二被告是否因簽署《合資協(xié)議》并作為該協(xié)議仲裁條款的當(dāng)事人而以書面形式同意加入仲裁。
法院認(rèn)為第三人對加入仲裁的同意必須是“明確的”且“以書面形式”。即使第二被告作為《合資協(xié)議》及其仲裁協(xié)議當(dāng)事人的事實暗示或推斷出其已同意加入仲裁,但這并非“明確的”同意,不能滿足2014年《LCIA規(guī)則》第22.1(viii)條關(guān)于追加當(dāng)事人的要求。
編輯:買園園
審核: